Клятва додзё |
Tweet | Посетителей: | 27174 |
Клятва додзё (додзё кун)
Клятва Додзё Кун написана Сосаем Масутацу Ояма и Эйджи Йошикава, автором знаменитой повести о жизни и подвигах величайшего бойца Японии на мечах - Миямото Мусаси.В Японии Масутацу Ояма часто называют Миямото Мусаси 20-го века и именно эта повесть Йошикавы вдохновила Сосая на уединение и тренировки в горах. Додзё Кун читается на русском и Романджи (романизация японского алфавита с целью облегчения произношения).
Вариант, принятый в Федерации Кекусинкай России
- Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твердого,
непоколебимого
духа;
- Мы будем следовать истинному смыслу воинского пути, чтобы наши чувства
все время
были наготове;
- С истинным рвением мы будем стремиться культивировать дух самоотрицания;
- Мы будем соблюдать правила этикета, уважения старших и воздержания от
насилия;
- Мы будем следовать нашим богам и Будде и никогда не забудем истинную
добродетель
скромности;
- Мы будем стремиться к мудрости и силе не ведая других желаний;
- Всю нашу жизнь через каратэ мы будем стремиться выполнять истинное предназначение
пути Кекусинкай.
Додзё Кун на Романджи
1. Хитоцу, варе варе ва, шишншин о ренмаши, какко фубацу но шинги
окивамеру кото.
2. Хитоцу, варе варе ва, бу но шинзуй о кивамэ, ки ни хаши, кан ни бин
нару кото.
3. Хитоцу, варе варе ва, шиджицу гокен о моттэ, кокки но сейшин о канио
суру кото.
4. Хитоцу, варе варе ва, рейсецу о монжи, чедже о кейши, собо фурумай
о цуцушимо кото.
5. Хитоцу, варе варе ва, шинбуцу о тотоби, кенжо но битоку о васурезару
кото.
6. Хитоцу, варе варе ва, чисей то тайриоку то о коджа сасэ, кото ни нозондэ
аяматазару кото.
7. Хитоцу, варе варе ва, шогай но шуги о каратэ но мичи ни цуджи, киокушин
но мичи о матто суру кото.
Додзё Кун на русском языке в дословном переводе
Первый вариант:
1. Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твердого, непоколебимого
духа.
2. Мы будем следовать истинному смыслу пути боевого искусства, чтобы наши
чувства все время были наготове.
3. С истинным упорством мы будем стремиться к преодолению своего эгоизма.
4. Мы будем соблюдать правила этикета, уважения к старшим и воздерживаться
от насилия.
5. Мы будем следовать высшим идеалам и никогда не забудем истинную добродетель
скромности.
6. Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.
7. Всю нашу жизнь, через учение каратэ, мы будем стремиться выполнить
истинное предназначение пути - Кёкусинкай!
Второй вариант:
1. Мы будем тренировать свою душу и плоть и достигать единения движения
и духа.
2. Мы будем постигать существо боевого искусства и в каждую секунду будем
бдительными и решительными.
3. Мы будем развивать стойкость духа и идти путем чистого сердца.
4. Мы будем следовать правилам морали и уважать старших, воздерживаться
от грубых поступков.
5. Мы будем сохранять веру в сердце и не забудем скромную добродетель.
6. Мы будем совершенствовать разум и тело и будем соизмерять желания со
своими возможностями.
7. Мы отдадим свою жизнь совершенствованию на пути каратэ, и успешно завершим
путь Кёкусинкай.
Статья В.П.Фомина о Клятве додзё